People could be pushed only so far and no further.
|
La gent podia ser pressionada fins a cert punt i no més enllà.
|
Font: NLLB
|
I do not think you were being completely fair with us, Commissioner, when you said it will only go so far and no further.
|
No crec que hagi estat completament justa amb nosaltres, senyora Comissària, quan ha dit que s’arribarà només fins a un cert punt i no més enllà.
|
Font: Europarl
|
No country on the globe is so happily situated, so internally capable of raising a fleet as America.
|
Cap altre país del món no és tan feliçment situat, o tan intrínsecament capaç de construir una flota com Amèrica.
|
Font: riurau-editors
|
Tuesday’s declaration has no legal force so far.
|
La declaració de dimarts no té força legal fins ara.
|
Font: MaCoCu
|
So far there are no differences between Antarctica and the Arctic.
|
Fins aquí no hi ha diferències entre l’Antàrtida i l’Àrtic.
|
Font: MaCoCu
|
The infant state of the Colonies, as it is called, so far from being against, is an argument in favor of independence.
|
L’estat immadur de les colònies, com es diu, ben lluny d’estar-hi en contra, és un argument a favor de la independència.
|
Font: riurau-editors
|
No other source concerts have so far been identified.
|
Fins ara no s’ha identificat cap altra font de concerts.
|
Font: Covost2
|
So far there are no railways in East Timor.
|
De moment, no hi ha trens a Timor Oriental.
|
Font: Covost2
|
But so far no one measured that cooling speed.
|
Però fins ara ningú va mesurar aquesta velocitat de refrigeració.
|
Font: MaCoCu
|
But so far they have had no direct evidence.
|
Però fins ara no han tingut evidència directa.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|